Day 360: Academic Language vs. Social Language
- Brenna Westerhoff
- Dec 15, 2025
- 2 min read
During recess, I overheard Marcus explaining a game to a new student: "Okay so basically you gotta get the ball but you can't just run you gotta like zigzag and if someone tags you you're frozen but not frozen-frozen just pause-frozen until someone else unfreezes you by..." Perfect communication. Crystal clear to another kid.
Ten minutes later, same Marcus, writing about the game for an assignment: "The objective of the recreational activity is to..." Stilted. Awkward. Like he was translating from his native language to some alien tongue.
That's when I realized: we're teaching kids that academic language is "better" than social language. But they're just different tools for different purposes. A hammer isn't better than a screwdriver—it depends on whether you're facing a nail or a screw.
Academic language has its place. Precision, formality, distance—sometimes necessary. But social language has power too. Connection, authenticity, immediacy—equally valuable. The skilled communicator switches between them consciously, not automatically "elevating" to academic.
We started mapping when each language serves. Academic: formal presentations, research papers, talking to certain adults. Social: explaining to peers, personal narratives, building relationships. But here's the surprise—sometimes social language works better even in academic settings.
Jennifer's science report draft: "The liquid exhibited a transformation in its molecular structure." Accurate but dead. Revised with social elements: "When we heated the water, something wild happened—the molecules started dancing faster and faster until they broke free and became steam." Still accurate, but alive.
The code-switching practice became essential. Same information, different languages. Explain photosynthesis to a scientist (academic), to your little brother (social), to a plant (playful). Each version reveals different understanding.
But here's the breakthrough: mixing languages strategically. Academic precision with social energy. Formal structure with authentic voice. The best writing isn't purely academic or social—it's conscious combination.
Yesterday's experiment: Write instructions for a science experiment in pure academic language. Then pure social language. Then strategically mixed. The mixed version was clearest—academic precision for measurements, social language for actions.
The power dynamics discussion was crucial. Academic language often signals power, education, distance. Social language signals connection, authenticity, inclusion. Neither is inherently better. Both can exclude or include, depending on use.
We practiced language consciousness. "What language am I using? Why? What effect does it have? What would happen if I switched?" Kids became intentional about language choices, not victims of them.